including(including翻译)
- 数码
- 2023-01-14 15:44:49
- 103
本篇文章给大家谈谈including,以及including翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
including是什么意思
including意思:包含;包括。
英 [ɪn'kluːdɪŋ] 美 [ɪn'kluːdɪŋ]
prep. 包含;包括。
v. 包括,包含(动词include的现在分词)。
There are three storeys including the ground floor.
包括底层共有三层。
I need a pakeage deal including airfare and hotel.
我需要一个成套服务,包括机票和住宿。
近义词:
through 基本词汇
英 [θruː] 美 [θruː]
adv. 通过;径直;自始至终;(电话)接通;完全。
prep. 穿过;凭借;一直到。
adj. 直达的;直通的;贯穿的;完成的;结束的。
The crowd fell back to let the players through.
人群后退让运动员们通过。
Put the coffee in the filter and let the water through.
把咖啡放入过滤器里让水流过。
include与including区别是什么
1、include是动词,前面要有主语。在句子中作谓语。
如:The price includes postage charges.
价格包括邮费在内。
2、including是介词,一般用在逗号后面,或者是冒号的前面,总之,是用标点隔开用的,但是有的时候它也是可以放在句子中的。可做状语或定语。
如:Seven, including a goalkeeper.
7名,包括一位守门员。
扩展资料:
一、单词用法
v.(动词)
1、include的基本意思是“包含”“包括”,其宾语经常是构成整体的一部分,有时也可以指构成整体的全部。
2、include不用于进行体中。
二、词义辨析
v.(动词)
include, involve
这组词的共同意思是“包含”“包括”。其区别是:
1、involve所指的事物往往是抽象的,而include所指的事物则可以是抽象的,也可以是具体的。
2、involve指必然包括某种结果,而include则指包括属于整体的部分。
3、include可详细罗列内容,也可只列举其中一二,而involve则没有此用法。
including用法
including用作介词,有包括的含义,including是介词,一般用在逗号后面,或者是冒号的前面,总之是用标点隔开用的,但是有的时候,其也是可以放在句子中的。可做状语或定语。
Seven,includingagoalkeeper.
7名,包括一位守门员。
trademarks(includingservicemarks).
用过去分词included,要放在所修饰的词语之后,表示被动关系,“名词或代词+included”可视为独立主格:
我们所有的人都去,包括老师在内。
正:Allofuswent,includingtheteacher.
正:Allofuswent,theteacherincluded.
定价10美元,包括邮资。
正:Price$10,postageincluded.
正:Price$10,includingpostage.
including和included的区别?
including和included的区别:指代不同、语法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、including:包含;包括。
2、included:包括的;内藏的。
二、语法不同
1、including:基本意思是“包含”“包括”,其宾语经常是构成整体的一部分,有时也可以指构成整体的全部,不用于进行体中。
例句:
Experiment including parallel control groups。
实验包含平行对照组。
2、included:过去分词形式的形容词,时常放在被修饰的名词或代词之后,起着补充说明的作用。
例句:
The bill came to $467, tax included。
账单计467美元,含税。
三、侧重点不同
1、including:不会假设它包含了全部或者时大部分的内容。
2、included:确认全部的信息都会被包含进去。
关于including和including翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
本文由admin于2023-01-14发表在贵州在线,如有疑问,请联系我们。
本文链接:https://www.gz162.com/post/43708.html